Witam ! Ten swiety z rogami to Mojzesz ze Starego Testamentu . W Rzymie jest slynny monument przedstawiajacy Mojrzsza z rogami tak jak to opisue Bibblia .Tych oznaczen z plyt uzywa tez w neuro -liguistyce ,w jezykach nie werbalnych na calym swiecie od zarania czasow ,i w archetypie jezykow ,w kabale ,buddyzmie ,wszelkich regilgiach swiata w tym KATOLICYZMU z ktorego nurtu wywodzi sie aktualny Massonizm.Zapoczatkowany przez eks Jesujte A. W. Sam Vatykan rzadzi sie tez swojmi prawami , bardzo dalekimi od "pospulstwa" jak sam nas nazywa .Czy wiece drodzy panstwo ,ze dokumenty podpisane przez papierzy (BOLLE)i te podpisane z urzedu krolewskiego sa spisane na "zywym", czyli na tym co zylo ...nigdy na papierze -ktory uchodzi za rzecz martwa. Sprawcie na czym zostal spisany traktat Uni E.do ratifikowania przez krolowa Elizabete !? "ONI " NIE MOGA SIE PODPISYWAC NA "MARTWYM "I "MARTWYM " .Z tad biora sie cyrografy ....Jak rowniez: nikt nie widzial orginalow Bolli Papieskich ... Bo prawdopodobnie zostaly spisane na scurach z niemowlat .Zrudla : Italo Cillo " Tempo di Cambiare " zaczerpnietych "AWALON" , "Acadia "
Rogatego Mojżesza znaleźć można również w Starym Sączu w zakonie Sióstr Klarysek. Znaczenie tychże rogów ma trochę inne podłoże. Chodzi oczywiście o św. Hieronima, autora Wulgaty (konkurs został zorganizowany z okazji 1600 rocznicy jej ukończenia). W przypisie do Wj 34,29 w BT czytamy: Promieniowanie twarzy Mojżesza jest wyrażone słowem hebrajskim qaran, które poza znaczeniem „promienieć” ma także znaczenie „wypuszczać rogi” (Ps 69[68],32), stąd Wlg ma „cornuta”, dosł. „rogata”. Michał Anioł uwiecznił to na swojej słynnej rzeźbie. Św. Hieronim miał do czynienia z oryginałem hebrajskim (nie z tekstem masoreckim !) Zatem słowo "qaran" (o którym wspomina przypis w "Tysiąclatce") wyglądało (w zapisie łacińskimi literami) mniej więcej tak : Q R N Tłumacz (czyli sam św. Hieronim) odczytał to ("dostawiając" samogłoski) jako QeReN (= rogaty), zamiast QaRaN (promienisty, promieniejący). Tak więc to nie tak, że QeReN = rogaty, a QaRaN = promienisty, promieniejący, lecz mówiąc w skrócie formy tego samego wyrazu mogącego oznaczać zarówno róg, mieć rogi jak i promień, promieniować.
Każdy wierzy w taką wersję jaka mu odpowiada, dla mnie ta jest właściwa. Powyższe tłumaczenie nie jest moim tekstem, nie mniej pokrywa się z moją wiedzą. Pozdrawiam i czekam na kolejne audycje.
"giunek69" bardzo doceniam Twoja katepecje co do tlumaczen zrudlowych poczawszy od tekstow masoreckim . I te leteralnie sono tlumaczone w tym przypadku jako promienisty nie rogaty ...Zgodnie z tlumaczeniem Mauro Bilino ktory dla Paulinow tlumaczyl przez 20 lat z jezykow orginalnych az do ostatniego Kodu ktory zamknol modyfikacje i przerobki Pisma Swietego . Masz racje ,ze zostaje tylko wiara ...bo teksty sa czasami dalekie od tlumaczen leteralnych i prawdopodobnie sa dalekie od prawdy .......Zakoncze powiedzeniem "Ich sila jest w naszej igniorancj " Dlatego isniala od zawsze na ziemi rasa "dominujaca " oraz ci ktozy rodza si po to by rzadzic innymi (nie doinformowanymi )Stato uno piacere " Zycze powodzenia
"Belcot jest jezykiem staro Ebrajskim -Zydowskim . Logicznie prosze panstwa tak jak istnial staro Slowianski o staro Germanski ,tak istnial ...Dziekuje za wyrozumienie i pozdrawiam wszystkich serdecznie
Protokół przesłuchania świadka nr. 252. 6 kwietnia 1946.Świadek urodzony 5 grudzień 1901, zamieszkały w Choiny poczta Parysów.Więzień Oświęcimia.
Komentarz przesłuchującego na koniec zeznań.
"(...)Uwagi asystenta instytutu.Świadek robi wrażenie człowieka wykończonego psychicznie i fizycznie. Nie chce zeznawać, omija wiele szczegółów, których wspomnienie sprawia mu widoczną przykrość. Tłumaczy że wspomnienia te są zbyt ciężkie aby je jeszcze raz przeżywać. Nie chciał opowiedzieć dokładnie przejść na Pawiaku,podczas przesłuchań, jak również podczas pobytu w Auschwitz. Na zapytanie jaki rodzaj tortur i bicia stosowano do niego, odpowiedział machnięciem ręki i stanowczo odmówił dokładnego opisu. Zeznania przerwał i odmówił dalszych. To, co zeznał bezwzględnie zasługuje na wiarę, ale jest niekompletne. Jest to człowiek zrujnowany, fizycznie i moralnie, obciążony różnymi kompleksami, słaby z roztrzęsionymi nerwami. Podaje się za "pracownika umysłowego", nie określając bliżej rodzaju swej pracy, a ze sposobu wyrażania się i bycia wygląda na półinteligenta."
Witam ! Ten swiety z rogami to Mojzesz ze Starego Testamentu . W Rzymie jest slynny monument przedstawiajacy Mojrzsza z rogami tak jak to opisue Bibblia .Tych oznaczen z plyt uzywa tez w neuro -liguistyce ,w jezykach nie werbalnych na calym swiecie od zarania czasow ,i w archetypie jezykow ,w kabale ,buddyzmie ,wszelkich regilgiach swiata w tym KATOLICYZMU z ktorego nurtu wywodzi sie aktualny Massonizm.Zapoczatkowany przez eks Jesujte A. W. Sam Vatykan rzadzi sie tez swojmi prawami , bardzo dalekimi od "pospulstwa" jak sam nas nazywa .Czy wiece drodzy panstwo ,ze dokumenty podpisane przez papierzy (BOLLE)i te podpisane z urzedu krolewskiego sa spisane na "zywym", czyli na tym co zylo ...nigdy na papierze -ktory uchodzi za rzecz martwa. Sprawcie na czym zostal spisany traktat Uni E.do ratifikowania przez krolowa Elizabete !? "ONI " NIE MOGA SIE PODPISYWAC NA "MARTWYM "I "MARTWYM " .Z tad biora sie cyrografy ....Jak rowniez: nikt nie widzial orginalow Bolli Papieskich ... Bo prawdopodobnie zostaly spisane na scurach z niemowlat .Zrudla : Italo Cillo " Tempo di Cambiare " zaczerpnietych "AWALON" , "Acadia "
OdpowiedzUsuńRogatego Mojżesza znaleźć można również w Starym Sączu w zakonie Sióstr Klarysek. Znaczenie tychże rogów ma trochę inne podłoże.
OdpowiedzUsuńChodzi oczywiście o św. Hieronima, autora Wulgaty (konkurs został zorganizowany z okazji 1600 rocznicy jej ukończenia). W przypisie do Wj 34,29 w BT czytamy: Promieniowanie twarzy Mojżesza jest wyrażone słowem hebrajskim qaran, które poza znaczeniem „promienieć” ma także znaczenie „wypuszczać rogi” (Ps 69[68],32), stąd Wlg ma „cornuta”, dosł. „rogata”. Michał Anioł uwiecznił to na swojej słynnej rzeźbie.
Św. Hieronim miał do czynienia z oryginałem hebrajskim (nie z tekstem masoreckim !) Zatem słowo "qaran" (o którym wspomina przypis w "Tysiąclatce") wyglądało (w zapisie łacińskimi literami) mniej więcej tak : Q R N Tłumacz (czyli sam św. Hieronim) odczytał to ("dostawiając" samogłoski) jako QeReN (= rogaty), zamiast QaRaN (promienisty, promieniejący). Tak więc to nie tak, że QeReN = rogaty, a QaRaN = promienisty, promieniejący, lecz mówiąc w skrócie formy tego samego wyrazu mogącego oznaczać zarówno róg, mieć rogi jak i promień, promieniować.
Każdy wierzy w taką wersję jaka mu odpowiada, dla mnie ta jest właściwa. Powyższe tłumaczenie nie jest moim tekstem, nie mniej pokrywa się z moją wiedzą.
Pozdrawiam i czekam na kolejne audycje.
"giunek69" bardzo doceniam Twoja katepecje co do tlumaczen zrudlowych poczawszy od tekstow masoreckim . I te leteralnie sono tlumaczone w tym przypadku jako promienisty nie rogaty ...Zgodnie z tlumaczeniem Mauro Bilino ktory dla Paulinow tlumaczyl przez 20 lat z jezykow orginalnych az do ostatniego Kodu ktory zamknol modyfikacje i przerobki Pisma Swietego . Masz racje ,ze zostaje tylko wiara ...bo teksty sa czasami dalekie od tlumaczen leteralnych i prawdopodobnie sa dalekie od prawdy .......Zakoncze powiedzeniem "Ich sila jest w naszej igniorancj " Dlatego isniala od zawsze na ziemi rasa "dominujaca " oraz ci ktozy rodza si po to by rzadzic innymi (nie doinformowanymi )Stato uno piacere " Zycze powodzenia
UsuńCo to za bełkot? W jakim języku?
OdpowiedzUsuń"Belcot jest jezykiem staro Ebrajskim -Zydowskim . Logicznie prosze panstwa tak jak istnial staro Slowianski o staro Germanski ,tak istnial ...Dziekuje za wyrozumienie i pozdrawiam wszystkich serdecznie
UsuńKiedy będzie 18 audycja?
OdpowiedzUsuńProtokół przesłuchania świadka nr. 252.
OdpowiedzUsuń6 kwietnia 1946.Świadek urodzony 5 grudzień 1901,
zamieszkały w Choiny poczta Parysów.Więzień Oświęcimia.
Komentarz przesłuchującego na koniec zeznań.
"(...)Uwagi asystenta instytutu.Świadek robi wrażenie człowieka wykończonego psychicznie i fizycznie. Nie chce zeznawać, omija wiele szczegółów, których wspomnienie sprawia mu widoczną przykrość. Tłumaczy że wspomnienia te są zbyt ciężkie aby je jeszcze raz przeżywać. Nie chciał opowiedzieć dokładnie przejść na Pawiaku,podczas przesłuchań, jak również podczas pobytu w Auschwitz. Na zapytanie jaki rodzaj tortur i bicia stosowano do niego, odpowiedział machnięciem ręki i stanowczo odmówił dokładnego opisu. Zeznania przerwał i odmówił dalszych. To, co zeznał bezwzględnie zasługuje na wiarę, ale jest niekompletne.
Jest to człowiek zrujnowany, fizycznie i moralnie, obciążony różnymi kompleksami, słaby z roztrzęsionymi nerwami. Podaje się za "pracownika umysłowego", nie określając bliżej rodzaju swej pracy, a ze sposobu wyrażania się i bycia wygląda na półinteligenta."
Ten komentarz został usunięty przez autora.
OdpowiedzUsuńCzy jest możliwość przyjścia na spotkanie i zapłacić "na miejscu" dla organizatora ?
OdpowiedzUsuńPozdrawiam (Przepraszam,że w złym dziale ale w temacie"impreza" nie można pisać.